リゾット用の米 200g
(アルボリオ種又はカルナローリ種)
バター 50g
タマネギ ¼個 (みじん切り)
白ワイン グラス¼杯
温めたチキンブロススープ 約600ml (または固形ブイヨンのスープ)
パルメザンチーズ 50g
EXバージンオリーブオイル
塩
白トリュフペースト 少量
200 gr. italian rice (Arborio or Carnaroli type)
50 gr. Butter
¼ white onion finely chopped
¼ glass of dry white wine
About 600 ml boiling chicken broth (stock broth is possible as well)
About 50 gr. fresh grated Parmesan cheese
Extra virgin olive-oil
Salt
1~2 tsp of Sauce with truffle
鍋に20gのバターと小さじ1杯のオリーブオイルをいれ、中火でタマネギを黄金色になるまで炒めます
Sautè the onion in 20 gr. of butter and 1 tbs of oil in a pot over medium heat until the onion is soft and golden brown
お米を入れ、約3分そのままよくかき混ぜながら火を通します
Stir in the rice, cook for 3 minutes, stirring constantly
よく火が通ったら白ワインを入れて、蒸発させます
Add the wine and cook until evaporated
半カップずつスープを加え、よくかき混ぜながら何度かスープを入れます
Begin stirring in the stock (about 1/2 cup at a time)
お米にスープが十分すい込んでくるまでかき混ぜながら、火を通します
Cook and stir until each cup of stock has been absorbed
お米がおよそ半分ほど火が通ったら、バター30gとおろしたパルメザンチーズを半分いれます
When the rice is half cooked, add 30 gr. of butter and half of the Parmesan
お米がお好みのかたさになるまで、スープをたして火を通します
Cook adding more stock if necessary until the rice is tender
できあがったら、鍋を火から上げます
Remove the pot from the heat
残りのパルメザンチーズと白トリュフペースト 小さじ1~2杯をいれ、よくかきまぜてできあがり
Add the Parmesan cheese and 1~2 teaspoons of “White truffle sauce” and stir well and serve hot
チーズは、使う直前におろしたフレッシュのパルメザンチーズを使います。
できあがりに、お好みでパルメザンチーズをかけたり、トリュフのスライスなどをかけます
optional: with very thin slices of a fresh truffle and Parmesan cheese on top of each portion